Exemples d'utilisation de "fait la connaissance" en français
J'ai fait la connaissance de ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange.
Ich habe deine Mutter durch Facebook kennengelernt. Wenn es also Facebook nicht gäbe, gäbe es auch dich nicht, mein Engelein.
Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie.
Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.
La connaissance de langues étrangères est utile à tous.
Fremdsprachenkenntnisse sind für alle nützlich.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine.
Sie singt oft, wenn sie das Geschirr in der Küche spült.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
La formation universitaire est là pour élargir la connaissance.
Die Universitätsbildung ist dazu da, das Wissen zu erweitern.
Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.
Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
C’est par un premier court saut que Tom fit la connaissance de Mary.
Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
La connaissance de soi est le premier chemin vers l'amélioration.
Selbsterkenntnis ist der erste Weg zur Besserung.
La pomme est un faux fruit et c'est en fait la partie que l'on jette habituellement, le trognon contenant les pépins, qui est le véritable fruit.
Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité