Exemples d'utilisation de "fait" en français avec la traduction "lassen"

<>
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Je vous fait alors venir. Ich lass euch dann kommen.
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
L'inattention fait échouer le navire Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden
J'ai fait réparer mon ordinateur. Ich habe meinen Computer reparieren lassen.
Tu as fait tomber ton crayon. Du hast deinen Bleistift fallen lassen.
Il nous a fait attendre longtemps. Er hat uns lange warten lassen.
Vous m'avez fait attendre longtemps. Sie haben mich lange warten lassen.
Je le lui ai fait faire. Ich habe es ihn machen lassen.
Ils m'ont fait attendre longtemps. Sie haben mich lange warten lassen.
Il m'a fait attendre longtemps. Er hat mich lange warten lassen.
J'ai fait réparer ma montre. Ich ließ meine Uhr reparieren.
Désolé de t'avoir fait attendre. Tut mir leid, dass ich dich warten ließ.
Je me suis fait nettoyer les chaussures. Ich habe mir meine Schuhe putzen lassen.
Je lui ai fait porter la valise. Ich ließ ihn den Koffer tragen.
Il s'est fait couper les cheveux. Er hat sich die Haare schneiden lassen.
Ce vêtement te fait paraître plus beau. Dieses Bekleidungsstück lässt dich schöner aussehen.
Ce vêtement te fait paraître plus belle. Dieses Bekleidungsstück lässt dich schöner aussehen.
Nous nous sommes fait photographier par lui. Wir haben uns von ihm fotografieren lassen.
Où as-tu fait réparer ta caméra ? Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !