Exemples d'utilisation de "fait" en français

<>
C'est tout à fait juste. Das ist ganz richtig.
Tom s'est fait mal. Tom hat sich weh getan.
Elle t'a fait confiance. Sie hat dir vertraut.
Il fait froid dehors, mets ton manteau ! Es ist kalt draussen, ziehe deinen Mantel an!
Marie fait la cuisine sans sel. Mary kocht ohne Salz.
J'ai fait d'une pierre deux coups. Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
Aujourd'hui il fait chaud. Es ist warm heute.
Tu m'as fait peur ! Ne te faufile donc pas ainsi par derrière ! Hab ich mich erschreckt! Schleich dich doch nicht so von hinten an!
Ça fait partie de la vie. Das gehört zum Leben dazu.
Mon oncle fait le commerce du poisson. Mein Onkel handelt mit Fisch.
Ma soeur fait du jogging tous les jours. Meine Schwester joggt jeden Tag.
Le plus agaçant avec la colère est que ça nous fait du tort sans que ça serve aux autres. Das Ärgerlichste am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne anderen zu nützen.
«Théétète» est traditionnellement considéré comme le plus long mot français composé de seulement trois lettres différentes ; mais en fait, c'est un nom propre. »Théétète« wird traditionell als das längste französische Wort, das aus nur drei unterschiedlichen Buchstaben besteht, bezeichnet; tatsächlich ist es aber ein Eigenname.
Il fait frais ce matin n'est-ce pas ? Es ist frisch heute Morgen, oder?
Il fait jeune pour son âge. Er sieht jung aus für sein Alter.
Aujourd'hui, il fait très beau, car le ciel est bleu et le soleil brille. Heute ist sehr schönes Wetter, denn der Himmel ist blau und die Sonne scheint.
Il fait un froid de canard dehors. Es ist saukalt draußen.
Il fait beau aujourd'hui. Heute ist schönes Wetter.
Cela fait plaisir d'avoir de tes nouvelles Das freut Guthabens deiner Neuheiten
Cela me fait mal au coeur Das schmerzt mir
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !