Exemples d'utilisation de "loin de là" en français

<>
Je ne suis pas en colère, loin de là. Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein.
Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose. Es liegt mir fern, Sie stören zu wollen, aber ich muss Sie etwas fragen.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Il vit très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Nur ein Wunder könnte ihn da rausholen.
Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
Elle sortit de là. Sie kam von dort heraus.
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Dégage de là en vitesse ! Gehe schnell fort von hier.
Leur maison est loin de la gare. Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital. Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.
Construis ta maison loin de ta parentèle et près d'un cours d'eau. Baue dein Haus weit von den Verwandten und dicht an einem Wasserlauf.
Il habite très loin de chez moi. Er lebt weit entfernt von meinem Haus.
Loin de toi, je dors. Weit von dir entfernt schlafe ich.
Ton école est-elle loin de chez toi ? Ist Deine Schule weit von zuhause entfernt?
Le cheval est loin de la maison. Das Pferd ist weit weg vom Haus.
Ce sont de jolis mots, pourtant loin de la vérité. Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit.
Ce n'est pas loin de l'hôtel. Es ist nicht weit vom Hotel.
Je veux rouler en vélo parce que je réside loin de mon école. Ich will mit Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente. Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !