Exemples d'utilisation de "mange" en français avec la traduction "fressen"

<>
L'écureuil mange des noisettes. Eichhörnchen fressen Haselnüsse.
Le grand poisson mange le petit Die großen Fische fressen die kleinen
Ne mange pas comme un porc. Friss nicht wie ein Schwein!
Ce chien mange pratiquement n'importe quoi. Der Hund frisst praktisch alles.
Faute de grives on mange des merles In der Not frisst der Teufel Fliegen
Qui se fait brebis, le loup le mange Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Qui se fait agneau, le loup le mange Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Mon chat ne mange pas d'aliments secs. Meine Katze frisst nur Nassfutter.
Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit. Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht.
Il est avis au renard que chacun mange poules comme lui Der Fuchs meint, dass jeder Hühner fresse wie er
Le loup mange autour d'un tiers des animaux, le reste, c'est le vautour qui l'a. Der Wolf wird zirka ein Drittel des Tiers fressen, den Rest bekommen die Aasgeier.
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique. Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Les gros mangent les petits. Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Les termites mangent volontiers du bois. Termiten fressen gerne Holz.
Le chien a mangé ma chaussure. Der Hund hat meinen Schuh gefressen.
J'ai donné à manger au chien. Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.
Les chats ne mangent pas de bananes. Katzen fressen keine Bananen.
Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande. Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch.
Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes. Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !