Exemples d’usage de "manges" en français avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous413 essen386 fressen27
Plus tu manges, plus tu grossis. Je mehr du isst, desto dicker wirst du.
Si tu ne manges pas, tu mourras. Wenn du nicht isst, wirst du sterben.
Si tu manges ça, tu vas mourir. Wenn du das isst, wirst du sterben.
Si tu manges trop, tu vas devenir gros. Wenn du zu viel isst, wirst du dick.
Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du.
Tu manges de la viande ou tu es végétarien ? Isst du Fleisch, oder bist du Vegetarier?
Tu manges à la maison ou tu sors manger dehors? Isst du zu Hause oder gehst du auswärts essen?
Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ? Warum isst du kein Gemüse?
Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es. Sage mir, was du isst und ich sage dir, wer du bist.
Si tu manges un fruit vert je te le donne à dix contre un que tu tombes malade. Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.
Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide. Wenn du später groß und stark werden willst, musst du viel Spinat und Erdnussbutterbrote essen.
Mange ce qui te plaît. Iss, was du möchtest.
L'écureuil mange des noisettes. Eichhörnchen fressen Haselnüsse.
Le garçon mange du pain. Der Junge isst Brot.
Les gros mangent les petits. Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Je mange avec les mains. Ich esse mit meinen Händen.
Le grand poisson mange le petit Die großen Fische fressen die kleinen
Je mange avec mon frangin. Ich esse mit meinem Brüderchen.
Ne mange pas comme un porc. Friss nicht wie ein Schwein!
Tom mange sa glace préférée. Tom isst sein Lieblingseis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !