Exemples d'utilisation de "mis" en français avec la traduction "sich stecken"
Traductions:
tous221
legen28
sich stecken22
stecken22
beginnen22
stellen21
setzen18
bringen15
anziehen8
brauchen4
sich machen4
sich setzen4
sich stellen4
schreiben3
aufstellen2
ein|legen2
hin|legen2
hin|stellen2
auf|legen1
sich auflegen1
sich einlegen1
ein|setzen1
auf|setzen1
ein|werfen1
schlingen1
sich treten1
treten1
autres traductions29
Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.
Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt !
Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus.
Avec un si on mettrait Paris dans une bouteille
Mit einem Wenn könnte man Paris in eine Flasche stecken
Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison.
Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
»Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille.
Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité