Exemples d'utilisation de "mis" en français avec la traduction "legen"

<>
Elle a mis son bébé au lit. Sie hat ihr Baby schlafen gelegt.
J'ai mis de côté un quart de mon salaire ces trois dernières années. Ich habe die letzten drei Jahre ein Drittel meines Gehalts beiseite gelegt.
Parée des dons innombrables qu'il a mis en son sein, la nature le glorifie, et tout ce qui respire veut encore plus faire corps avec lui, alors que les langues s'animent et que les ailes battent pour célébrer sa gloire. Ihn preiset die Natur mit ungezählten Gaben, die er ihr in den Schoß gelegt, und was den Odem hegt, will noch mehr Anteil an ihm haben, wenn es zu seinem Ruhm so Zung als Fittich regt.
Mets le livre sur le bureau. Leg das Buch auf den Schreibtisch.
Mets une serviette sur tes genoux. Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
Il mit le livre de côté. Er legte das Buch beiseite.
Ils mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Elles mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Ne le mets pas sur mon bureau. Leg es nicht auf meinen Schreibtisch!
Mets ce livre au-dessus des autres. Leg das Buch auf die anderen.
Mets les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Mettez les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Lege das feuchte Handtuch nicht in die Tasche.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival. Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un. Jemandem einen Stein in den Weg legen.
Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Mets la viande au réfrigérateur, ou elle va se gâter. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !