Exemples d'utilisation de "par bonheur" en français

<>
Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère. Zum Glück ist er nicht mein Schwager geworden.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
La guerre les a privées de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais. Das Glück besteht nicht darin, dass du tun kannst, was du willst, sondern darin, dass du auch immer willst, was du tust.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
Pour ça, je suis comblé de bonheur. Darüber bin ich überglücklich.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
Seulement celui qui trouve le courage d'essayer peut trouver son bonheur dans l'échec. Nur wer den Mut zum Versuch aufbringt, kann im Scheitern sein Glück finden.
Elle passa la tête par la fenêtre. Sie steckte ihren Kopf aus dem Fenster.
L'argent n'amène pas toujours le bonheur. Geld macht nicht immer glücklich.
Il se rase quatre fois par semaine. Er rasiert sich vier Mal pro Woche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !