Exemples d'utilisation de "par suite de" en français

<>
L'avenir est une suite de quotidiens. Die Zukunft ist eine Reihe von Alltagen.
Discutons tout de suite de ce problème. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes. Dies ist eine alberne, überflüssige Fibonacci-Silbenfolge.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Les trois noceurs tanguaient sérieusement par la suite. Die drei Kneipenbesucher hatten später eine arge Schlagseite.
Ils nous rattrapés par la suite. Sie holten uns später ein.
Par la suite, ils nous ont rattrapées. Sie holten uns später ein.
Elles nous ont rattrapés par la suite. Sie holten uns später ein.
Par la suite, elles nous ont rattrapées. Sie holten uns später ein.
Ce que l'avocat m'avait dit s'avéra faux par la suite. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal. Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
La suite au prochain numéro. Fortsetzung folgt.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Chaque jour a une suite. Nach jedem Tag kommt ein neuer.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Nous saurons tout de suite la vérité. Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a. Nehmen wir nun an, dass (a_n) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !