Exemples d'utilisation de "parlé" en français avec la traduction "sich erzählen"

<>
Je lui ai parlé de notre école. Ich erzählte ihm von unserer Schule.
La fille dont je t'ai parlé réside ici. Das Mädchen, von dem ich dir erzählt habe, wohnt hier.
Ceci est le livre dont je vous ai parlé. Dies ist das Buch von dem ich Ihnen erzählt habe.
C'est le livre dont je t'ai parlé. Das ist das Buch, von dem ich dir erzählt habe.
C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier. Das ist das Wörterbuch von dem ich dir gestern erzählt habe.
Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir. Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.
N'en parle pas à papa. Erzähl Vater nichts davon.
Veuillez nous parler de votre famille. Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.
Voici la ville dont je te parlais. Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.
Ne parle à personne de notre plan. Erzähle niemandem von unserem Plan.
Ne parle de notre plan à personne. Erzähle niemandem von unserem Plan.
Tu aurais dû me parler du problème plus tôt. Du hättest mir früher von dem Problem erzählen sollen.
Vendredi, Michel nous parlera de l'opposition entre les jésuites et les jansénistes au dix-septième siècle. Am Freitag wird uns Michael vom Konflikt zwischen Jesuiten und Jansenisten im siebzehnten Jahrhundert erzählen.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Wieso erzählst du mir plötzlich von Nilpferden? Ich sehe den Zusammenhang zwischen ihnen und deinen zwölf Goldfischen nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !