Exemples d'utilisation de "partie du discours" en français

<>
Le journal a publié une parodie hilarante du discours du président. Die Zeitung druckte eine köstliche Parodie auf die Rede des Präsidenten.
L'anglais s'écorche dans chaque partie du monde. Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.
Les proverbes sont les joyaux du discours. Sprichwörter sind der Schmuck der Rede.
J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. Ich trank etwas von der Milch, den Rest stellte ich in den Kühlschrank.
Dans cette partie du pays, il neige rarement. In diesem Teil des Landes schneit es selten.
Je fais partie du club de tennis. Ich gehöre zum Tenninsclub.
De quelle partie du Canada viens-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat. Das war sozusagen Vertragsbestandteil.
De quelle partie du Canada es-tu ? Aus welchem Teil von Kanada kommst du?
L'Allemagne du Sud fait partie du monde réel et on y dit « molsch » pour « mulsch ». Süddeutschland ist reale Welt und da sagt man für mulsch molsch.
De quelle partie du Canada êtes-vous ? Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr?
Un hublot n'est pas une partie du corps. Ein Bullauge ist kein Körperteil.
Vous faites désormais partie du cercle ! Ihr gehört jetzt dazu!
Ils abattirent une partie du mur. Sie rissen einen Teil der Wand nieder.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano. Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
J'aime bien regarder une partie de baseball. Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
Après le discours du roi, il y eut du raffut. Nach der Rede des Königs kam es zu Krawallen.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !