Exemples d'utilisation de "partie" en français

<>
Ça fait partie de la vie. Das gehört zum Leben dazu.
Mon avocate s'est fait acheter par la partie adverse. Meine Anwältin hat sich von der Gegenpartei kaufen lassen.
La douleur a en majeure partie disparu. Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
Un hublot n'est pas une partie du corps. Ein Bullauge ist kein Körperteil.
Je suis de la partie. Ich mache mit.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
Je fais partie du club de tennis. Ich gehöre zum Tenninsclub.
Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre. Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert.
Vous faites désormais partie du cercle ! Ihr gehört jetzt dazu!
Partie remise n'est pas perdue Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Ce n'est que partie remise. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Elle est partie en Amérique avant-hier. Sie ist vorgestern nach Amerika gefahren.
C'est pas une partie de plaisirs. Es ist kein Vergnügen.
J'aime bien regarder une partie de baseball. Ich schaue gern ein Baseballspiel an.
Je fais partie d'un club de natation. Ich bin Mitglied in einem Schwimmverein.
Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat. Das war sozusagen Vertragsbestandteil.
Elle est partie, mais je l'aime encore. Sie ist fort, aber ich liebe sie noch.
Le Canada borde la partie nord des USA. Die USA grenzen im Norden an Kanada.
Je suis fier de faire partie de ce projet. Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.
Il ne faut jamais remettre la partie au lendemain Aufschub bringt Gefahr
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !