Exemples d'utilisation de "pas" en français avec la traduction "schritt"

<>
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Le premier pas est le plus difficile. Der erste Schritt ist der schwierigste.
Il faut faire le pas selon la jambe Den Schritt muss man dem Bein anpassen
Même le plus long voyage commence par un pas. Selbst die längste Reise beginnt mit einem Schritt.
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici. Es sind nur ein paar Schritte von hier.
Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir. Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
C'est un pas supplémentaire sur mon chemin intérieur. Das ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zu mir selbst.
À chaque pas, la neige crissait sous mes bottes. Bei jedem Schritt knirschte der Schnee unter meinen Stiefeln.
Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe. Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe.
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Elle est trop fatiguée pour même faire un pas de plus. Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Il est trop fatigué pour même faire un pas de plus. Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas. Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Du premier pas que tu entreprends, dépend le reste de tes jours. Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.
Je peux reconnaître, au bruit des pas, si c'est mon père. Ich kann am Geräusch der Schritte erkennen, ob es mein Vater ist.
Il est trop fatigué pour faire ne serait-ce qu'un pas de plus. Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Elle est trop fatiguée pour faire ne serait-ce qu'un pas de plus. Sie ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité. Das ist ein kleiner Schritt für den Menschen, aber ein riesiger Sprung für die Menschheit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !