Exemples d'utilisation de "passé ce délai" en français
Je m'efforcerai de le terminer dans le délai, selon mes possibilités.
Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé.
Leider habe ich große Probleme mit seiner Vergangenheit.
Les retraits d'une telle somme sont sujets à un court délai
Abhebungen in jener Höhe sind nicht sofort verfügbar
Nous sommes prêts à accorder un délai supplémentaire
Wir sind bereit, einen Zahlungsaufschub zu gewähren
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Pourquoi me reproches-tu ce qui s'est passé ?
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist?
Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès.
Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité