Exemples d'utilisation de "passer à autre chose" en français
J'étais trop fatiguée pour penser à autre chose qu'à dormir.
Ich war zu müde, um an irgendetwas anderes als ans Schlafen zu denken
"De temps à autre, je pense à divorcer." "Tu plaisantes ? !"
"Von Zeit zu Zeit denke ich darüber nach, mich scheiden zu lassen." "Machst du Scherze?!"
Au milieu de l'année, tu avais insisté sur une pièce d'au moins un mètre carré plus grande, mais à présent nous nous disputons à propos de tout autre chose.
Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens ein Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns wegen etwas völlig anderen.
La miséricorde ne m'est pas étrangère, de temps à autre.
Barmherzigkeit ist zuweilen meinem Herzen nicht fremd.
Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.
Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere.
Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.
Ich habe ihn während meines Aufenthalts in Paris hin und wieder besucht.
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité