Exemples d'utilisation de "passer la roulette" en français
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement.
Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui.
Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
Der betrunkene Fahrer musste die Nacht in der Zelle verbringen.
Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben.
Je voudrais passer un appel en P.C.V. pour Los Angeles.
Ich möchte ein R-Gespräch nach Los Angeles führen.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.
Nach dem Tod seines Vaters hing John in den Kneipen herum.
Tu ne devrais pas passer toute la journée devant la télé !
Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité