Exemples d'utilisation de "plu" en français avec la traduction "gefallen"

<>
Alors, ça lui a plu ? Und wie hat es ihm gefallen?
Ce film m'a plu. Der Film hat mir gefallen.
Ça m'a beaucoup plu Es hat mir sehr gut gefallen
Le film nous a tous plu. Uns allen hat der Film gefallen.
Le film t'a-t-il plu ? Hat der Film dir gefallen?
Le film vous a-t-il plu ? Hat Ihnen der Film gefallen?
La fête t'a-t-elle plu ? Wie hat dir die Party gefallen?
Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu. Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen.
Je suis étonné que Babette ne se soit pas plu à la ferme. Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes. Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei.
Elle nous plait à tous. Sie gefällt uns allen.
Traduire tes phrases me plait. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Les cheveux courts me plaisent. Kurze Haare gefallen mir.
Tes chaussures me plaisent beaucoup. Deine Schuhe gefallen mir sehr.
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
La nouvelle robe lui plut. Das neue Kleid gefiel ihr.
Ça ne me plait vraiment pas. Das gefällt mir gar nicht.
Est-ce que cela vous plait ? Gefällt euch das?
J’espère que ça te plait. Ich hoffe, dass es dir gefällt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !