Exemples d'utilisation de "plus d'une fois" en français
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Cela m'a pris plus d'une semaine pour construire la maquette de bateau.
Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois.
Ich war 13 Jahre alt, als ich mich das erste Mal in ein Mädchen verliebt habe.
Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.
Un étudiant américain masculin sur cinq a déclaré boire plus de 10 verres d'alcool lors d'une journée.
Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.
Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Plus de 90 pour cent des visites d'une page web trouvent leur origine dans les moteurs de recherche.
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Ils disent que chaque jour, Firefox est téléchargé plus de 8 millions de fois.
Sie sagen, dass Firefox jeden Tag mehr als 8 Millionen Mal heruntergeladen wird.
Elle connaît dix fois plus de mots anglais que moi.
Sie kennt zehnmal mehr englische Wörter als ich.
Mon ami Tom a deux fois plus de timbres que moi.
Mein Freund Tom hat doppelt so viele Briefmarken wie ich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité