Exemples d'utilisation de "pour" en français

<>
J'ai skié pour la première fois. Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren.
Oui, pour autant que je sache. Ja, soweit ich weiß.
Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise. Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
Elle était, pour ainsi dire, notre idole. Sie war sozusagen unser Idol.
Il est mort pour que nous puissions vivre. Er starb, damit wir leben können.
Je n'ai pas d'appétit pour le moment. Ich habe im Moment keinen Appetit.
Pour quelle raison as-tu pleuré ? Aus welchem Grund hast du geweint?
Il l'a fait pour cette raison. Aus diesem Grund hat er es getan.
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux. Ich würde gerne Augentropfen kaufen.
Elle démissionna pour raison de santé. Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen.
Par égard pour sa santé, il se retira dans un endroit plus chaud. Mit Rücksicht auf seine Gesundheit zog er an einen wärmeren Ort.
Vous avez une chambre pour deux personnes? Haben Sie ein Doppelzimmer?
Vous avez une chambre pour une personne? Haben Sie ein Einzelzimmer?
Je signe pour la première fois un contrat. Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent. Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
Il est, pour ainsi dire, une andouille érudite. Er ist sozusagen ein gelehrter Dummkopf.
Nous allons ranger notre chambre, pour que maman soit contente. Wir werden unser Zimmer aufräumen, damit Mama zufrieden ist.
Elle est pour le moment d'assez mauvaise humeur. Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !