Exemples d'utilisation de "prend fin" en français

<>
Demain, la conférence prend fin. Morgen endet die Konferenz.
Le jour prend fin. Der Tag geht zu Ende.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
La vie est courte, mais un sourire ne prend qu'une seconde. Das Leben ist kurz, aber ein Lächeln dauert nur eine Sekunde.
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
J'espère simplement que l'assurance prend en charge ce dégât. Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt.
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Am Ende des Geldes ist noch so viel Monat über.
Qui prend encore le temps pour une longue lettre à un ami ? Wer nimmt sich noch die Zeit für einen langen Brief an einen Freund?
Il est allé à Paris fin mai. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Elle prend un bain chaque matin. Sie nimmt jeden Morgen ein Bad.
Veuillez signer à la fin du document. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Elle se prend pour un génie. Sie hält sich für ein Genie.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. Er trifft die meisten, wenn nicht alle, wichtigen Entscheidungen für seine Firma.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Maria prend des cours de piano une fois par semaine. Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin. Gleich, was du tust, vollende es.
Qu'est-ce qui te prend? Was ist nur in dich gefahren?
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. Wir werden Ende März heiraten.
Elle prend part à de nombreuses activités scolaires. Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !