Exemples d'utilisation de "pris" en français

<>
Avez-vous pris part à la réunion ? Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?
Perry a pris l'habitude de penser à voix haute. Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
J'ai pris plaisir à collaborer au projet Tatoeba. Ich habe Spaß daran gefunden beim Tatoeba Projekt mitzuarbeiten.
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux. Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern.
Il a pris du poids. Er hat zugenommen.
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
Je n'ai pas pris part à la conversation. Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
Elle a pris la mouche. Sie spielt die beleidigte Leberwurst.
J'ai pris ma décision. Ich habe meine Entscheidung getroffen.
À parti pris point de conseil Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen
Il a pris une importante décision. Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
Comment seront-ils pris en compte ? Wie wird ihnen Rechnung getragen?
J'ai pris trois poissons hier. Ich habe gestern drei Fische gefangen.
J'ai été pris par surprise. Ich war überrumpelt.
Il a pris de mauvaises manières. Er war von Bosheit durchdrungen.
Vous avez pris une bonne décision. Sie haben eine gute Entscheidung getroffen.
Savez-vous qui a pris l'appel ? Wissen Sie, wer den Anruf angenommen hat?
Hitler a pris le pouvoir en 1933. Hitler gelangte 1933 an die Macht.
J'ai déjà pris mon petit-déjeuner. Ich habe schon gefrühstückt.
On en a pris plein la gueule. Es kam knüppeldick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !