Exemples d'utilisation de "rentrer" en français

<>
Je viens seulement de rentrer. Ich bin gerade erst heimgekommen.
Je suis trop fatigué pour rentrer chez moi en vélo. Ich bin zu müde um mit dem Fahrrad heimzufahren.
La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer. Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.
Je viens de rentrer de l'école. Ich bin gerade von der Schule heimgekommen.
Il vient de rentrer à la maison. Er ist gerade heimgekommen.
Es-tu bien rentré chez toi, hier ? Bist du gestern gut heimgekommen?
Tous les étudiants sont rentrés à la maison. Alle Studenten sind heimgefahren.
Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, nous sommes rentrés à pied. Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.
Merci d'être resté jusqu'à ce que mon père soit rentré à la maison. Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist.
Il vient juste de rentrer. Er ist gerade zurückgekommen.
Tu peux maintenant rentrer chez toi. Du kannst jetzt nach Hause gehen.
Oui. Il est temps de rentrer. Ja, es ist Zeit heimzugehen.
Comment vas-tu rentrer chez toi ? Wie kommst du nach Hause?
Ne laisse pas le chien rentrer. Lasst den Hund nicht hereinkommen.
Je viens de rentrer de Grande-Bretagne. Ich bin gerade aus Großbritannien hergekommen.
Tu peux maintenant rentrer à la maison. Du darfst jetzt nach Hause gehen.
Il vient de rentrer de l'étranger. Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.
Puis-je rentrer à la maison maintenant ? Kann ich jetzt nach Hause gehen?
Elle était pressée de rentrer à la maison. Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.
Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant. Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !