Exemples d'utilisation de "se jeter dans les bras" en français
Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo.
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Konstantin der Große wird in der modernen historischen Forschung kontrovers diskutiert.
Gens payés d'avance ont les bras rompus
Leute, die im voraus bezahlt werden, haben sich den Arm gebrochen
Ah oui, pardon, je pige ! J'avais vraiment de la merde dans les yeux !
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen!
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs.
Er täuscht Enthusiasmus vor, wenn sein Chef in der Nähe ist.
L'ours noir et blanc qui vit dans les montagnes de Chine et du Tibet est appelé "panda".
Die schwarz-weißen Bären, die in den Bergen Chinas und Tibets leben, nennt man Pandas.
Pourquoi dénommons-nous toujours les gens "Thomas" dans les phrases au hasard ?
Warum nennt man die Leute in den Zufallssätzen immer Tom?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité