Exemples d'utilisation de "se mirent d'accord" en français

<>
Ils se mirent d'accord avec les représentants du syndicat. Sie einigten sich mit den Gewerkschaftsvertretern.
Ils se mirent d'accord avec les représentants des syndicats. Sie einigten sich mit den Gewerkschaftsvertretern.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Ils se mirent en cercle. Sie stellten sich im Kreis auf.
Les montagnes se mirent à trembler, les roches tombèrent dans la vallée et le ciel devint noir comme de la poix. Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.
Ils se mirent immédiatement à travailler. Sie machten sich umgehend an die Arbeit.
Les gens se mirent debout et commencèrent à chanter. Die Leute standen auf und begannen zu singen.
Les filles se mirent à pleurer après avoir lu le roman. Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
D'accord ! Tu vas le regretter. Einverstanden! Du wirst es bereuen.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. »Vogel Strauß!«, und sie steckten alle ihre Köpfe unter die Tische.
Tout le monde est d'accord. Alle sind einverstanden.
Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille. Dann pflückten sie Löwenzahnblätter und steckten sie sich ans Ohr.
Es-tu d'accord avec cette proposition ? Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag?
Je suis d'accord avec la plupart de ce qu'il a dit. Ich bin mit dem meisten von dem, was er gesagt hast, einverstanden.
Êtes-vous d'accord ? Seid ihr einverstanden?
La question est de savoir si mes parents en seront d'accord ou pas. Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
La question c'est si mes parents en seront d'accord ou pas. Die Frage ist, ob meine Eltern damit einverstanden sein werden oder nicht.
Il est d'accord avec moi. Er stimmt mit mir überein.
Je ne sais pas si je suis d'accord avec toi là-dessus. Ich weiß nicht ob ich da mit dir einer Meinung bin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !