Exemples d'utilisation de "se mit" en français avec la traduction "beginnen"
Traductions:
tous53
beginnen22
sich machen4
sich setzen4
sich stellen4
sich treten1
treten1
autres traductions17
Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer.
Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
L'orchestre se mit à jouer de la musique nostalgique.
Das Orchester begann, nostalgische Musik zu spielen.
Nous étions à peine revenus qu'il se mit à pleuvoir.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.
J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.
Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Wir hatten gerade erst begonnen, als es zu regnen anfing.
Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train.
Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.
Le linguiste déplorait désespérément mon ignorance et se mit à m'enseigner l'histoire de l'araméen.
Der Sprachwissenschaftler beklagte verzweifelt meine Unwissenheit und begann, mich die Geschichte des Aramäischen zu lehren.
À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.
In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
J'allai juste me promener dans le parc avec un ami quand il se mit à pleuvoir.
Ich ging gerade mit einem Freund im Park spazieren, als es zu regnen begann.
Après sa mise à la retraite, il commença à jardiner.
Nach der Pensionierung begann er mit der Gartenarbeit.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien.
Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité