Exemples d'utilisation de "se retirer du monde" en français

<>
Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé. Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen.
Ils furent forcés de se retirer. Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Les troupes soviétiques ont commencé à se retirer d'Afghanistan. Die sowjetischen Truppen haben mit dem Rückzug aus Afghanistan begonnen.
Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010. Die Niederlande haben die Weltmeisterschaft 2010 gewonnen.
Il est évident que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde. Es versteht sich von selbst, dass die Piratenpartei alle ökonomischen und finanziellen Probleme Deutschlands, Europas und vielleicht sogar der Welt lösen wird.
Je voudrais voyager autour du monde. Ich möchte um die Welt reisen.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde. Die Deutsche Esperanto-Bibliothek ist eine der größten in der Welt.
C'est le meilleur métier du monde ! Es ist der beste Beruf der Welt.
Un homme audacieux possède la moitié du monde. Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
Cet endroit est dans le trou du cul du monde. Dieser Ort ist am Arsch der Welt.
Il a fait le tour du monde. Er hat eine Weltreise gemacht.
En tant que citoyen du monde je peux faire tomber les barrières des cultures. Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.
Regardez la carte du monde. Schauen Sie die Weltkarte an.
New York est la plus grande ville du monde. New York ist die größte Stadt der Welt.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?
Usain Bolt est l'homme le plus rapide du monde. Usain Bolt ist der schnellste Mann der Welt.
C'est le troisième fleuve le plus long du monde. Das ist der drittlängste Fluss der Welt.
J'aimerais voguer autour du monde. Ich möchte um die Welt segeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !