Exemples d'utilisation de "secrets" en français avec la traduction "geheimnis"

<>
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
De tels secrets finissent toujours par être révélés. Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Elle a emmené ses secrets dans la tombe. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Dis-moi tes secrets sans en laisser une miette. Verrate mir restlos deine Geheimnisse.
On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets. Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Le secret fut enfin révélé. Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Ton secret sera bien gardé. Ich werde dein Geheimnis hüten.
Je te confierai un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
J'allais révéler mon secret. Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.
Il a découvert le secret. Er hat das Geheimnis entdeckt.
Je vais te dire un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Il garda le secret pour lui. Er behielt das Geheimnis für sich.
Je vais te confier un secret. Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.
Je menaçais de révéler son secret. Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Je vais te dévoiler un secret. Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Il n'a pas révélé son secret. Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben.
Il saura ce secret tôt ou tard. Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.
Elle ne me conta pas son secret. Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Elle se déchargea de son terrible secret. Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret. Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !