Exemples d'utilisation de "sera" en français avec la traduction "geben"
Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Pardon wird nicht gegeben! Gefangene werden nicht gemacht!
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
Sans air, les être vivants ne pourraient vivre.
Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben.
Il me donna à entendre que son temps était compté.
Er gab mir zu verstehen, dass seine Zeit knapp bemessen sei.
Elle rendit son exposé après que la date limite fut passée.
Sie gab ihr Referat ab, nachdem der Abgabetermin abgelaufen war.
Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision.
Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten.
Il y a des guerres qui sont déclarées mais jamais menées.
Es gibt Kriege, die erklärt werden, aber nie gekämpft werden.
Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ.
Tut mir leid, aber kann Ihnen nicht sofort eine Antwort geben.
Votre nom nous a été donné par des relations d'affaires
Ihr Name wurde uns von Geschäftsfreunden gegeben
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse.
Wenn es keine Bücher gäbe, wäre das Leben wahrscheinlich langweilig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité