Exemples d'utilisation de "soif de connaître" en français

<>
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.
Il était mu par la soif de vengeance. Er wurde von Rache getrieben.
Il n'est pas nécessaire de connaître la vérité pour mentir. Um zu lügen, muss man nicht die Wahrheit kennen.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. Sein Machthunger kennt keine Grenzen.
Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème. Vor dem Sprechen ist es nötig, den Kern des Problems zu kennen.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer. Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören
Il semble nous connaître. Er scheint uns zu kennen.
J'ai très soif. Ich bin sehr durstig.
Jim semble connaître l'art de faire des filles des amies. Jim scheint die Kunst zu kennen, sich mit Mädchen zu befreunden.
J'ai faim et soif. Ich bin hungrig und durstig.
Se connaître soi-même n'est pas simple. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif. Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.
Il compta l'argent pour en connaître la somme. Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.
J'ai soif. Ich habe Durst.
Il prétendait bien te connaître. Er behauptet, dich gut zu kennen.
Je bois de l'eau parce que j'ai soif. Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation. Fahrer sollten die Verkehrsregeln kennen.
Il a faim et soif. Er ist hungrig und durstig.
Le garçon a l'air de bien s'y connaître en plantes. Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !