Exemples d'utilisation de "souvent" en français avec la traduction "häufig"

<>
C'est pourquoi nous nous disputons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
C'est pourquoi nous nous querellons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
Il mange souvent du poisson à dîner. Er isst zum Abendessen häufig Fisch.
Après les cours, je joue souvent au football. Nach dem Unterricht spiele ich häufig Fußball.
J'aimerais que ça se produise plus souvent. Ich wünschte, das passierte häufiger!
Les gens de votre âge ont souvent ce problème. Leute in Ihrem Alter haben häufig dieses Problem.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent. Sie klagt über Kopfschmerzen, und zwar ziemlich häufig.
Le vent qui souffle souvent en Provence s’appelle le « Mistral ». Der Wind, der häufig in der Provence weht, heißt „Mistral“.
Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution. Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
J'ai intégré la recherche Tatoeba dans la barre de recherche de Firefox et je l'utilise très souvent. Ich habe die Tatoeba-Suche in meine Firefox-Suchleiste eingebaut und nutze sie recht häufig.
L'allemand est en train d'opérer un changement sémantique comparable : on dénomme souvent par exemple la viande de poulet « Chicken » et non plus « Huhn ». Das Deutsche macht gerade einen vergleichbaren Sprachwandel durch: Hühnerfleisch als Nahrungsmittel nennt man zum Beispiel häufig nicht mehr »Huhn«, sondern »Chicken«.
L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite. Energie und Tatkraft sind Eigenschaften eines Mannes, die man häufig erst bei dessen Pensionierung zu rühmen weiß.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !