Exemples d'utilisation de "trafic de la drogue" en français
Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue.
Er wurde aus dem Team geworfen, weil er Drogen genommen hatte.
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.
Dieser Hund wurde darauf abgerichtet, Drogen zu erschnüffeln.
L’État va reformer sa politique vis-à-vis de la drogue.
Der Staat wird seine Drogenpolitik reformieren.
Les criminels étasuniens sont presque toujours dépendants de la drogue.
Amerikanische Verbrecher sind fast immer drogenabhängig.
Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann.
Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.
Die USA bemühen sich um die Auslieferung eines Drogenbarons aus Mexiko.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière.
Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Gibt es hier in der Nähe Märkte oder Supermärkte? Kann man hier gut Alltagsgegenstände einkaufen?
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle.
Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
L'avantage de la volonté du peuple, c'est qu'elle n'existe pas.
Das schöne am Volkswillen ist, dass er nicht existiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité