Exemples d'utilisation de "un peu" en français

<>
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Peux-tu attendre un peu ? Kannst du eben warten?
Regarde un peu dans le miroir. Schau einfach mal in den Spiegel.
J'ai un peu d'argent. Ich habe wenig Geld.
Il fait un peu froid aujourd'hui. Es ist ziemlich kalt heute.
Partir, c'est toujours un peu mourir Abschied ist immer ein Stückchen Tod
Je lui dois un peu d'argent. Ich schulde ihm ein klein wenig Geld.
Un peu d'absence fait grand bien Kurze Abwesenheit heilt oft viel Leid
Attends un peu, je dois enchérir sur eBay. Wart mal kurz, ich muss was auf eBay ersteigern.
Un peu de fiel gâte beaucoup de miel Ein faules Ei verdirbt den ganzen Brei
Je suis un peu court ce mois-ci. Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
Mon grand-père est un peu dur d'oreille. Mein Großvater hört nicht mehr so gut.
Ouvre un peu la fenêtre ! Ça sent le renfermé, ici. Mach mal das Fenster auf! Hier müffelt es.
Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes. Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ? Würdest du bitte langsamer sprechen?
Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ? Kannst du bitte ein Stück zur Seite rücken?
Il est un peu trop guidé par sa bite, à mon goût. Nach meinem Geschmack ist er zu schwanzgesteuert.
Parler avec Eliana, c'est un peu comme parler à un mur. Mit Eliana zu sprechen ist so, als wenn du mit einer Wand sprichst.
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !