Exemples d'utilisation de "voir clair" en français

<>
Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective. Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung.
C'est trop clair. Das ist zu hell.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
Le soleil est plus clair que la lune. Die Sonne ist heller als der Mond.
Je viendrais te voir quand j'irai mieux. Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
Il est clair que tu te trompes. Da irrst du dich sicher.
Je meurs d'envie de voir Paris. Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden.
Vous devriez voir un docteur. Sie sollten zum Arzt gehen.
La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle. Die Farbe Türkis stellt die Farbe von klarem Wasser dar, sie ist ein helles, blasses Blau.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom will heute niemanden sehen.
Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair. Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
Il y a une femme qui veut te voir. Da ist eine Frau, die dich sehen will.
C'était un matin clair et lumineux dimanche. Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.
J'aimerais tellement te voir. Ich würde dich so gerne sehen.
Oh clair de lune ! J'ai parcouru l'océan à travers la nuit. Oh, der helle Mond! Ich hab’ den See umwandert all die Nacht hindurch.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin. Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Il était clair qu'il mentait. Es war klar, dass er lügt.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille. Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !