Exemples d'utilisation de "à telle enseigne que" en français
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
Let's make our own language so no one will know what we're talking about!
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment fait une telle chose.
I can't believe you actually did something like that.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
I can't believe you actually did something like that.
Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.
As far as I know, he has never made such a mistake.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve.
I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité