Exemples d'utilisation de "ça va saigner" en français
La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner !
The presidential campaign starts getting speed. All moves will be allowed. There will be blood!
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Vous ne devriez faire à cet enfant ses quatre volontés. Ça va le rendre très égoïste.
You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
You should really lay off that. It'll ruin your health.
On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité