Exemples d'utilisation de "être pris de vertige" en français
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant.
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
This medicine should be taken every three hours.
Maintenant que vous avez pris de l'âge, vous devriez mieux connaître.
Now that you have come of age, you should know better.
Qui dresse un piège pour autrui, pourra bien y être pris
He that seeks other to beguile, is often overtaken in his wile
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie.
This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.
Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ?
How many years did it take to build the pyramids?
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! »
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité