Exemples d'utilisation de "atteindra" en français
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.
When she comes of age, they are going to get married.
Je ne pense pas que cette vieille voiture atteindra le haut de la colline.
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.
As we went around the corner, the lake came into view.
Nous sommes arrivés à la conclusion que l'entraide était essentiel pour atteindre ce but.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
La facture totale des boissons a atteint les 7000 dollars.
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
Nous atteignîmes une bifurcation sur la route et n'avions aucune idée de la direction à prendre.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Elle a fait de gros efforts pour atteindre son objectif.
She made efforts to accomplish the purpose.
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ?
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité