Exemples d'utilisation de "avaient" en français avec la traduction "be"

<>
Ils avaient peur du professeur. They were afraid of the teacher.
Elles avaient peur d'être écoutées. They feared being overheard.
Ils avaient peur d'être écoutés. They feared being overheard.
Ces deux enfants avaient le même âge. Those two children were the same age.
Les parents avaient bon espoir en l'avenir. Parents were hopeful about the future.
Ces deux-là avaient été ennemis depuis longtemps. The two had been enemies for a long time.
La plupart des noirs avaient trop peur pour voter. Most blacks were too afraid to vote.
Elles y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Ils y avaient songé depuis un bout de temps. They had been thinking about it for some time.
Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre. Men who were bereft of reason conducted the war.
Ils y avaient des livres à propos des ordinateurs l'autre jour. They were some books about computers the other day.
Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens. People used to be afraid of the future. Today, it is future that should be afraid of people.
Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces. I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde. The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
L'an dernier je suis retourné à la maison, j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changé. Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel. Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être. When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique. Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !