Exemples d'utilisation de "cessez" en français

<>
Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser. If you find yourself in a hole, stop digging.
Si vous pensez que vous êtes quelqu'un, vous cessez de l'être. If you think you're someone, you stop becoming someone.
La neige cessa de tomber. The snow stopped falling.
Le pays cessa d'exister. The nation ceased to exist.
Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806. The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Attendons que la pluie cesse. Let's wait until it stops raining.
Ils cessèrent enfin de travailler. At last, they ceased working.
Vous devez cesser de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Sa mémoire ne cesse jamais de m'étonner. His memory never ceases to astonish me.
Veuillez cesser de vous quereller. Please stop fighting.
Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. Please cease from quarreling.
Tu dois cesser de fumer. You must stop smoking.
Les poissons ont cessé de vivre dans cette rivière. Fish have ceased to live in this river.
J'ai cessé de fumer. I stopped smoking.
La Pologne cessa d'exister en tant que nation pendant 120 ans. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
J'aimerais que la pluie cesse. I wish the rain would stop.
Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore. Facts do not cease to exist because they are ignored.
L'arbre a cessé de grandir. The tree stopped growing.
La Pologne a cessé d'exister en tant que nation pendant 120 ans. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
L'arbre a cessé de croître. The tree stopped growing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !