Exemples d'utilisation de "classification des prises" en français

<>
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Elles ont été prises en flagrant délit. They were caught red-handed.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les prises de thon sont en diminution. The tuna catch is declining.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ? Do you have any idea when those pictures might have been taken?
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération. The first photos of the Earth taken from outer space captured the imagination of an entire generation.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans. Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc. You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Mais d'autres choses devraient aussi être prises en compte. But other things would need to be taken into account as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !