Exemples d'utilisation de "comprendre" en français avec la traduction "think"

<>
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre. I think he has enough intelligence to understand it.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi. First, I'll try to understand why he thinks so.
Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ? You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
Je pensais que tu comprendrais. I thought you would understand.
Je pensais que vous comprendriez. I thought you would understand.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Plus je réfléchis, moins je comprends. The more I think, the less I understand.
Je pense que j’ai compris. I think I understood.
Je ne crois pas qu'elle le comprendrait. I don't think she would understand it.
Plus j'y pense, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y pense, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Je pensais que toi, entre tous, comprendrait ma décision. I thought you of all people would understand my decision.
Je pense que je comprends la pression que tu subis. I think I understand the pressures you are under.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !