Exemples d'utilisation de "considérer" en français avec la traduction "regard"

<>
Les Américains peuvent considérer les personnes timides comme moins compétentes que celles qui ne le sont pas. Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler. Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Je considère Tom comme un ami. I regarded Tom as a friend.
Ils le considéraient comme leur chef. They regarded him as their leader.
Nous le considérons comme notre héros. We regard him as our hero.
Il était considéré comme un héros. He was regarded as a hero.
La philosophie est considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Ne me considère plus comme ton père. Don't regard me as your father any more.
Je considérais l'homme comme un ennemi. I regarded the man as an enemy.
La philosophie est souvent considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Il considère l'éducation soi-disant obligatoire comme inutile. He regards so-called compulsory education as useless.
Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie. He regarded the story as a joke.
Il est considéré comme le meilleur médecin du village. He is regarded as the best doctor in the village.
Considère tous les critiques d'art comme inutiles et dangereux. Regard all art critics as useless and dangerous.
Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. They regarded the man as a danger to society.
Ils le considéraient comme le meilleur médecin de la ville. They regarded him as the best doctor in town.
Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe. We regard him as the best player on the team.
Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie. Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable. He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !