Exemples d'utilisation de "cour de derrière" en français

<>
Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney. The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court.
Un chat apparut de derrière le rideau. A cat appeared from behind the curtain.
Les enfants sont à la cour de récréation ce que les feuilles sont à la forêt. Children are to the playground what leaves are to the forest.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. He sneaked around to the back door.
L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation. School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Les suspects répondront, devant la cour de Sydney, des faits d'importation et de possession de drogues. The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court.
Son chien est apparu soudainement de derrière la porte. His dog appeared suddenly from behind the door.
Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme. Rasputin had the whole Russian court under his spell.
Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi. Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte. A strange sound was heard from behind the door.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Mettez-vous dans le siège de derrière. Get in the back seat.
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Une femme est apparue de derrière un arbre. A woman appeared from behind a tree.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. I know you are hiding yourself behind the curtain.
Il y a un combat de coq dans la cour. There's a cockfight in the courtyard.
La lune se trouve derrière les nuages. The moon is behind the clouds.
Je me rends à la mansuétude de la cour. I throw myself on the mercy of the court.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !