Exemples d'utilisation de "défaut de livraison" en français

<>
Faites-nous connaître vos prix et le délais de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456. Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages. I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus. Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique. Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Fais-tu payer la livraison ? Do you charge for delivery?
Quand le chauffage fait défaut dans la grange, on obtient des glaçons au lait. When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes.
Faites-vous payer la livraison ? Do you charge for delivery?
Les mots me font défaut. Words fail me.
Faites-vous la livraison le dimanche ? Do you deliver on Sundays?
Comment se manifeste le défaut ? How is the error observed?
La livraison n'est pas comprise dans le prix. Delivery is not included in the price.
Y a-t-il quoi que ce soit que vous vouliez qui vous fasse défaut ? Is there anything you want that you don't have?
Combien de temps dois-je attendre pour la livraison ? How long do I have to wait for delivery?
Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? When did the error occur?
La fortune de M. Bennet consistait presque entièrement en une terre de deux mille livres sterling de rente, qui, malheureusement pour ses filles, était substituée, au défaut d’héritier mâle, à un parent éloigné. Mr. Bennet's property consisted almost entirely in an estate of two thousand a year, which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation.
Ses peintures ne souffraient d'aucun défaut. His pictures leave nothing to be desired.
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. To be perfect she lacked just one defect.
Je n'arrive pas à le prendre en défaut. I cannot find fault with him.
La curiosité est un vilain défaut. Curiosity killed the cat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !