Exemples d'utilisation de "départ à intervalles réguliers" en français

<>
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Le volcan actif entre en éruption à intervalles réguliers. The active volcano erupts at regular intervals.
Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers. The volcano erupts at regular intervals.
Il a postposé son départ à demain. He has postponed his departure until tomorrow.
Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins. After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Il s'opposera à ton départ à l'étranger. He will object to your going abroad.
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige. They put off their departure due to the heavy snow.
Il a remis son départ à demain. He has postponed his departure until tomorrow.
Ne retardez pas votre départ à cause de moi. Don't put off your departure on account of me.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ? You mean you're short on fuck-buddies?
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !