Exemples d'utilisation de "dont" en français avec la traduction "which"

<>
Ce sont des affaires dont nous devons parler. They are matters which we need to discuss.
liste des articles dont le titre commence ainsi list of articles which title begins in the following way
C'est la voiture dont Linda parlait hier. This is the car about which Linda talked yesterday.
J'ai acheté le livre dont les enfants ont besoin. I bought the book which the children need.
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Je ne connais pas le médecin dont elle a parlé. I don't know which doctor she meant.
Les amis : une famille dont on a choisi les membres. Friends: a family of which we chose the members.
Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Il a écrit trois livres, dont deux sont des best-sellers. He has written three books, two of which are best sellers.
Il a quatre poupées, dont trois ont été fabriquées en Chine. He got four dolls, of which three were made in China.
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens. This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. He mentioned a book the title of which I can't remember now.
J'ai été à l'endroit dont elle a parlé dans sa discussion. I have been to the place which she spoke of in her talk.
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend. The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
Je me suis rendu sur le lieu dont elle parlait dans son discours. I have been to the place which she spoke of in her talk.
Les livres interdits sont des livres dont l'accès libre n'est pas autorisé. Banned books are books to which free access is not permitted.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient. Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple et dont l'exécution n'aura point d'imitateur. I have entered on an enterprise which is without precedent, and will have no imitator.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !