Exemples d'utilisation de "fasse" en français
Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes.
It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Je pense qu'il est temps que je me fasse de nouveaux amis.
I think it's time for me to make some new friends.
Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.
We will have a picknick provided that the weather is nice.
Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps.
He could not stand being kept waiting so long.
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content.
I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant.
Never an oaf, whatever he does, would be considered a gentleman.
Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente.
I give up. No matter what I do, you never seem to be satisfied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité