Exemples d'utilisation de "juger" en français avec la traduction "judge"
Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
We are prone to judge every one by ourselves.
À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
À en juger par son visage, il semble qu'il ait réussi.
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
Il faut juger un homme autant sur ses ennemis que sur ses amis.
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
À en juger par ce que vous dites, il doit être un grand érudit.
Judging from what you say, he must be a great scholar.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste.
Judging from all reports, she seems to be right for the job.
À en juger par le ciel, il est possible qu'il pleuve cet après-midi.
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
On peut facilement juger de la maturité d'une banane sur la couleur de sa peau.
You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
On peut facilement juger de la maturité d'une banane d'après la couleur de sa peau.
You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées.
Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage.
Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité