Exemples d'utilisation de "laissé" en français

<>
Traductions: tous494 leave283 let175 allow6 park1 autres traductions29
J'ai presque laissé tomber les assiettes. I almost dropped the plates.
J'ai juste laissé tomber de dire au revoir. I just dropped in to say goodbye.
Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi. He dropped his wallet, and now it's mine.
Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël. She's been dropping some not-so-subtle hints about what she would like for Christmas.
J'ai juste laissé tomber. I just gave up.
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Il a été laissé pour mort. He was given up for dead.
Joan a laissé son mari pantois. Joan dropped her husband like a hot potato.
Nous l'avons laissé pour mort. We gave him up for dead.
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes. He kept all the windows open.
On ne leur a guère laissé le choix. We didn't give them a choice.
T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ? Have you ever grown a beard?
Je me suis laissé abuser par ses larmes. I was a sucker for her tears.
Mieux vaut ventre crevé, que bon coup laissé Better belly burst, than good drink lost
Elle m'a laissé attendre une demie heure. She kept me waiting for half an hour.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. I gave my seat to the old lady.
Sans tes encouragements, j'aurais laissé tombé ce projet. Without your encouragement, I would have given up this plan.
Sans vos encouragements, j'aurais laissé tombé ce projet. Without your encouragement, I would have given up this plan.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !